domingo, 25 de mayo de 2008

Bella Ciao (Canción guerrillera)

REVIVO EL POST VIEJO, MODIFIQUÉ LA FECHA DEL MISMO PARA QUE RECODEMOS ESTA EXCELENTE CANCIÓN. ADEMÁS QUE EL VIDEO YA NO EXISTÍA, TUVE QUE SUBIRLO A MI CUENTA. LOS COMENTARIOS PUBLICADOS NO SE ELIMINARÁN PARA COROBORAR FECHAS

FECHA REAL DEL POST: domingo 1 de octubre de 2006



Bella Ciao es el más conocido canto partisano italiano (movimiento armado de oposición al fascismo y a las tropas de ocupación nazis instaladas en Italia durante la Segunda Guerra Mundial).

Esta mañana me he levantado.
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
Esta mañana me he levantado
y he descubierto al invasor.

¡Oh! Guerrillero, quiero ir contigo.
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
¡Oh! Guerrillero, quiero ir contigo
porque me siento aquí morir.

Y si yo caigo, en la guerrilla.
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
Y si yo caigo, en la guerrilla,
coge en tus manos mi fusil.
(v. original: tú me debes sepultar)

Cava una fosa en la montaña.
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
Cava una fosa en la montaña
bajo la sombra de una flor.

Así la gente cuando la vea.
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
Así la gente cuando la vea
se dirá ¡qué bella flor!

Será la flor, de un guerrillero,
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
Será la flor, de un guerrillero,
muerto por la libertad.

...Será la flor, de un guerrillero,
muerto por la libertad.
Muerto por la libertad.




En español, cantado por Boikot

16 comentarios:

Jaime dijo...

Es hermosa esta vieja canción partisana, que fue casi un himmno de los guerrilleros italianos que combatían al fascismo, tanto en la guerra civil española, como durante la 2ª guerra mundial

Anónimo dijo...

Hola!! He leido que habeis puesto que fue casi un himno de los guerrilleros italianos que combatian al fascismo tanto en la guerra civil española como durante la segunda guerra mundial. Quiero añadir-explicar una cosa: los partisanos fueron los combatientes antifascistas italianos, que cantaban esta canción. Luego, en la guerra civil española, vinieron a ayudarnos contra el fascismo las brigadas internacionales, entre las que había partisanos. Por ello, la canción se tradujo al castellano y ahora la cantamos tambien en nuestra lengua. Pero es original italiana.

Venezuela Resiste! dijo...

una mattina mi son svegliato o bella ciao bella cia bella ciao ciao ciao ciao
una mattina mi son svegliato e ho trovato l'invasor!
W LA REVOLUCION!
RESISTENCIA!
INSISTIMOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOS!
Chamos se oigan El Vals Del Obreo!

caba dijo...

GENIAL!!! SENCILLAMENTE GENIAL, me encanta la canción. TODOS CONTRA EL FASCISMO. Que bonito que camaraderia...GENIAL, ESTUPENDA OBRA DE LOS DIGNOS OBREROS ITALIANOS. VIVA LA REPÚBLICA.

ARIAGNA dijo...

A PESAR DE LO QUE MUCHOS PIENSAN, LOS IDEALES A LOS QUE ESTE PRECIOSO HIMNO ALUDEN, NO HAN PERDIDO VIGENCIA, QUIZA SI UN POCO DE VIGOR, MAS NO ACTUALIDAD...

Anónimo dijo...

viva el internacionalismo proletario!!!
viva la lucha patriotica, nacional!!!
contra la burguesia y el imperialismo
viva la lucha de lenin stalin y el che

saludos revalucionario des de la patria de allende

agupacion de jovenes comunista

mil veces venceremos!!!

Anónimo dijo...

un fraternal saludo revolucionario desde las tierras de recabaren y allende, la lucha por el comunismo esta hoy mas viva que nunca tanto en el terreno practico como en el ideologico, sobretodo contra los oportunista y reformistas que desangran a nuestros hermanos.
viva marx!!!
viva engels!!!
viva lenin!!!
viva stalin!!!

comunismo o muerte venceremos!!!

Jord∂n∂ ∂m∂r∂nth∂ dijo...

No estoy muy de acuerdo con Stalin...

Sergio dijo...

Para demostrar que los objetivos políticos e históricos de las clases desposeídas se dan dentro el escenario del decir el hacer: Praxis. Bella Ciao es un himno que representa esto. Desde Bolivia, estamos en tiempos de cambios profundos, ¡patrones a temblar¡, que volvinos y somos millones, tal como Tupak Katari lo anunció antes de ser descuartizado en 1781.

Calavera dijo...

Maravilloso el espírito de camaraderia y la lucha común por un mejor mañana.

Anónimo dijo...

putos fachas ,putos comunistas, que no nos toque vivir una guerra como la que vivieron nuestros abuelos por que no nos podemos ni hacer ni idea lo que debe de ser eso.llevamos muchos años viviendo en paz la que creo es la mejor epoca de la historia,al menos en europa, pero bueno siempre hay un retrasado mental de cualquier ideologia que le gusta la lucha hasta que la sufre,que pena de inteligencia desperdiciada.

Lorena Zamora dijo...

¿Quién es comunista aquí?

Lorena Zamora dijo...

Respuesta: Nadie, imbécil.

Roberto dijo...

Es claro que BELLA CIAO es actualemnte un clasico canto a la LIBERTAD. Se la he enseñado a mi hija de tres años, y cuando la escucho se me saltan las lagrimas porque, es cierto y no debemos olvidar, que fue inicialmente un canto de GUERRA.

Pepe Perez dijo...

REVOLUCION!!!!

Anónimo dijo...

Una mattina mi sono alzato,
o bella ciao, bella ciao,
una mattina mi sono alzato
ed ho trovato l'invasor.

O partigiano portami via,
o bella ciao, bella ciao,
o partigiano portami via
che mi sento di morir.

E se io muoio da partigiano,
o bella ciao, bella ciao,
e se io muoio da partigiano
tu mi devi seppelir.

E seppellire lassù in montagna
o bella ciao, bella ciao,
e seppellire lassù in montagna
sotto l’ombra di un bel fior.

E le genti che passeranno,
o bella ciao, bella ciao,
e le genti che passeranno
mi diranno che bel fior.

E questo è il fiore dal partigiano
o bella ciao, bella ciao,
e questo è il fiore dal partigiano
morto per la libertà.

Sencillamente, preciosa